“Különös egy kép, s különösek a rabok is,
Éppen olyanok, mint mi.” (Platón: Az állam, VII. könyv)
JosĂ© Saramago A barlang cĂmű regĂ©nye metaforák Ă©s filozĂłfiai párhuzamok tárháza, szorosan kapcsolĂłdik a Vakság Ă©s a Minden egyes nĂ©v cĂmű regĂ©nyekhez. Egyesek szerint akaratlanul is egy trilĂłgiát alkotnak a művek, amelyben a századfordulĂł állapotára, a globalizáciĂł Ă©s a merkantilizmus következmĂ©nyeire akarja Saramago felhĂvni a figyelmet.A cĂmben olvashatĂł barlang kĂ©tszeres utalást is tartalmaz. EgyrĂ©szt a platĂłni barlang-hasonlathoz kapcsolĂłdik, amely szerint a valĂłság számunkra megismerhetetlen, mert csak egy ablaktalan barlangban ĂĽlĂĽnk, amelyben az Ă©gĹ‘ tűz segĂtsĂ©gĂ©vel láthatĂł árnyĂ©kokat látjuk. A valĂłság (mint idea) megismerhetetlen az emberek számára. (Vö. Vakság)
Másrészt a Saramago-regényben a Központ ablaktalan, mindent beszippantó monstrumát jelképezi, ami nem más mint napjaink plázáinak, üzletközpontjainak hasonmása. (“Napjainkban az üzletközpontok töltik be a székesegyházak és egyetemek szerepét.”) Egyetlen “helyen” megtalálható minden, a születéstől a halálig, ki se kell mozdulni az épületből. (Ahogy a platoni barlangból is csak egy ember merészkedik ki és mesél a látottakról, úgy a Központból is csak egy ember menekül meg azáltal, hogy világgá megy, Cipriano Algo.) “Kihaló világban élünk. Az egyetlen biztonságos hely manapság a shopping, amelynek (ugye, milyen érdekes?) nincsen ablaka. Márpedig az ablaktalan hely nem más, mint a barlang.”
Cipriano alakja egy eltűnĹ‘ világot kĂ©pvisel: kĂ©zműves szakember, művĂ©sz, aki agyagbĂłl teremt. Minden darabja egyedi. Nem vĂ©letlen, hogy a Központ hatalmas áruátvevĹ‘ kapujában egyszer csak visszafordĂtják a termĂ©keit, mert műanyagbĂłl olcsĂłbban, többet tudnak gyártani. Egyetlen szempont a haszon Ă©s a gyakorlatiasság. Cipriano nem adja olyan könnyen a családban öröklĹ‘dĹ‘ mestersĂ©get Ă©s a segĂtĹ‘ kezű lányának (Marta) ötletĂ©re haszontalan figurákat kezd gyártani a megĂ©lhetĂ©sĂĽk miatt. (“Napjaink merkantilista fanatizmusa az apátiábĂłl táplálkozik – mondja.”)
Cipriano egyedisĂ©gĂ©t a mestersĂ©ge adja. A Vakság szereplĹ‘ihez kĂ©pest pedig az biztosĂtja a nagy általánostĂłl valĂł eltĂ©rĂ©sĂ©t, hogy neve van (eposzi jelzĹ‘kkel illetett szemĂ©lyek helyett), ahogy nevĂĽk lesz a Minden egyes nĂ©vben is. VisszatĂ©rĹ‘ motĂvum a Központ, ami itt egy lassan terjeszkedĹ‘, szinte burjánzĂł város, ami növekedĂ©sĂ©vel megöl, elemĂ©szt mindent, ami a központon kĂvĂĽl találhatĂł. (A Vakságban az elmegyĂłgyintĂ©zet, ahol az elsĹ‘ betegeket elhelyezik. A Minden nĂ©vben, a hivatal, ahol a kartotĂ©kokat tárolják.) A szinte orwelli hangulatot árasztĂł Központ mindenek fölött áll, az itt dolgozĂł beosztottak mindegyike valakinek az alárendeltje, Ăgy a döntĂ©seket csak továbbĂtják (nem maguk hozzák, nincs szabad akarat).
Saramago még egy fontos párhuzamot tár elénk a tudatlanság világát. Ahogy a Ciprianohoz hasonló, mesterséget tudó és űző emberek egyre kevesebben vannak, úgy a századforduló világában a tudás is egyre szűkebb réteg értéke lesz, a tömeg a tudatlanság, a sodródás, az értéktelenség világába veszik. Saramago úgy ábrázolja ezt a kétségbeejtő helyzetet, mint egy új középkort, ahol a tudás kevesek kiváltásága volt. (“Lidércnyomás a világ, pedig meglennének az eszközök, hogy ne az legyen.”)
A lezárĂł rĂ©szben nyĂltan feltárja a platoni párhuzamot Ă©s megfogalmazza az egyik legfontosabb tĂ©telt:
“Mert van-e annál felemelőbb érzés, mint amikor az ember teljesen szabad akaratából azt mondhatja, hogy “nem”?”
StĂlusában megmarad az esszĂ©ista stĂlusnál, ahogy Ĺ‘ mondja: Nem azĂ©rt Ărok könyveket, hogy törtĂ©neteket mondjak el. ValĂłszĂnűleg nem vagyok igazi regĂ©nyĂrĂł, hanem esszĂ©ista, aki esszĂ©ket Ăr – szereplĹ‘kkel. ĂŤgy lehet, azt hiszem: minden regĂ©nyemben az Ă©let egy meghatározott vetĂĽletĂ©vel foglalkozom, olyasmirĹ‘l elmĂ©lkedem, ami aggaszt. AzĂ©rt találok ki törtĂ©neteket, hogy aggodalmakat, kĂ©rdĂ©seket fogalmazzak meg bennĂĽk…”